-
1 shouts of joy
shouts (tears, tokens) of joy возгласы (слёзы, знаки) радости -
2 shouts of joy
Общая лексика: радостные крики -
3 shouts of joy broke forth from the crowd
Макаров: в толпе раздались радостные крикиУниверсальный англо-русский словарь > shouts of joy broke forth from the crowd
-
4 the shouts of joy broke forth from the crowd
Макаров: в толпе раздались радостные крикиУниверсальный англо-русский словарь > the shouts of joy broke forth from the crowd
-
5 joy
[dʒɔɪ]nрадость, веселье, восторг, счастье, удовольствие, удовлетворениеThe baby is a joy to watch. — Смотреть на этого ребенка одно удовольствие.
It gave me great joy to hear your voice. — Мне доставило большое удовольствие услышать ваш голос. /Я очень обрадовался, когда услышал ваш голос.
My heart leaps with joy. — У меня сердце прыгает от радости.
His voice was ringing with joy. — В его голосе звенела радость.
He doesn't know what to do with himself for joy. — Он не знает, что ему с собой делать от радости
- great joy- boundless joy
- indescribable joy
- sheer joy
- joy of seeing her son's success
- joys and sorrows of life
- shouts of joy
- days of joy
- days full of joy
- smb's joy
- laugh for joy
- feel joy
- hide one's joy
- share smb's joy
- shout with joy
- fill smb's heart with joy
- be seized
- be beaming with joy
- give oneself up to joy
- radiate joy
- it is a joy to do smth -
6 Joy
1. n Джой2. n радость; веселье; удовольствие3. n разг. успех, удача4. n праздничный; радостный5. n амер. сл. создающий иллюзию хорошего настроенияjoy juice — алкоголь, спиртное
6. v поэт. радовать; веселитьto pass from joy to tears — то радоваться, то плакать
7. v поэт. радоваться; веселитьсяСинонимический ряд:1. delight (noun) delight; ecstasy; elation; exhilaration; jubilation2. gladness (noun) exultation; gladness; rapture; satisfaction3. pleasure (noun) beatitude; bliss; cheer; cheerfulness; delectation; enchantment; enjoyment; felicity; fruition; gaiety; happiness; joyance; pleasure; relish; transportАнтонимический ряд:dejection; depression; despair; despondency; displeasure; dissatisfaction; distress; gloom; grief; heartache; melancholy; misery; misfortune; pain; sorrow -
7 shout
1. [ʃaʋt] n1. громкий крик, возгласcheerful [wild] shout - радостный [дикий] крик
involuntary [triumphant] shout - непроизвольный [торжествующий /ликующий/] возглас
to give /to make/ a shout - вскрикнуть, издать крик
2. австрал. разг.1) даровой стаканчик вина; угощение2) плата за вино для всей компании3) пьющая компания3. полигр. проф. восклицательный знак2. [ʃaʋt] v1. 1) кричать; громко говоритьto shout loudly [furiously] - кричать громко [в бешенстве]
to shout at smb. - кричать на кого-л.
to shout for help /for assistance/ - а) звать на помощь; б) взывать о помощи
to shout for a candidate - амер. громко выкрикивать имя (своего) кандидата
2) выкрикивать, громко произносить (тж. shout out)to shout one's orders [one's insults] - выкрикивать приказания [оскорбления]
to shout oneself hoarse - кричать до хрипоты; охрипнуть от крика
2. звать, окликать (тж. shout out)to shout for /to/ smb. - криком звать кого-л.
to shout for /to/ smb. to come - криком подзывать кого-л.
to shout out to smb. - громко звать, окликать кого-л.
they shouted out to each other across the river - они перекликались через реку
3. австрал. разг. заказывать выпивку для всей компании, угощать всех присутствующих; платить за выпивку, сигареты и т. п. -
8 shout
1. n громкий крик, возгласto shout lustily — громко кричать, сильно раскричаться
shout down — перекричать; заставить замолчать громким криком
2. n австрал. разг. даровой стаканчик вина; угощение3. n австрал. разг. плата за вино для всей компанииa shout of protest from the yeses — крики протеста со стороны тех, кто голосовал «за»
4. n австрал. разг. пьющая компания5. n австрал. разг. полигр. проф. восклицательный знак6. v кричать; громко говорить7. v выкрикивать, громко произносить8. v звать, окликатьСинонимический ряд:1. call (noun) call; holler2. cheer (noun) cheer; hurrah; whoop3. yell (noun) bark; bellow; clamor; clamour; cry; exclamation; howl; roar; scream; vociferation; yell4. cry (verb) bawl; bellow; bluster; call; clamour; cry; hallo; holler; hollo; roar; vociferate; whoop; yell5. scream (verb) blare; blaze; scream; shriekАнтонимический ряд: -
9 break forth
1) вырваться;
прорваться
2) разразиться to break forth into tears ≈ расплакаться вырваться - the soldiers broke forth an ambush солдаты выскочили из засады пробивать себе путь, пробиваться( о ручье и т. п.) разразиться (тирадой, речью) ;
воскликнуть - to * into explanations пуститься в объяснения - the shouts of joy broke forth from the crowd в толпе раздались радостные крики разразиться (о войне, эпидемии и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > break forth
-
10 break forth
[ʹbreıkʹfɔ:θ] phr v1) вырваться2) пробивать себе путь, пробиваться (о ручье и т. п.)3) разразиться (тирадой, речью); воскликнутьthe shouts of joy broke forth from the crowd - в толпе раздались радостные крики
4) разразиться (о войне, эпидемии и т. п.) -
11 break\ forth
1. I1) a thunderstorm (a snowstorm, a hailstorm. a downpour, etc.) broke forth разразилась гроза и т. д.2) shouts of joy (cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc.) broke forth раздались /раздавались/ радостные крики /возгласы/ и т. д.2. XVIbreak forth from smth.1) the enemy broke forth from an ambush враг ринулся из засады2) a cry broke forth from her lips с ее губ сорвался крик, у нее вырвался крик -
12 cheer
1. IIIcheer smb.1)cheer the sick man утешать /ободрять/ больного; cheer the audience (the public, the children, etc.) веселить публику и т. д.; our visit cheered the old woman наш приход обрадовал старушку2)cheer the champion (the speaker, the football team, etc.) приветствовать /встречать приветственными возгласами/ чемпиона и т. д.; the crowd cheered him толпа восторженно приветствовала его2. IVcheer smb. in some manner1)the news cheered me immensely эта новость очень ободрила меня2)cheer the champion (the flyers, the travellers, etc.) heartily (warmly, loudly, enthusiastically, unanimously, etc.) сердечно и т. д. приветствовать чемпиона и т. д.3. XI1) be cheered by smth. be cheered by the good news обрадоваться хорошим новостям; I was cheered by his arrival меня обрадовал его приезд2) be cheered his some manner his success was loudly cheered ere успех встретили /был встречен/ громкой овацией4. XVIIIcheer oneself to some state cheer oneself hoarse кричать до хрипоты от восторга5. XXI1cheer smb. with smth. cheer the heroes (the delegates, the representatives, etc.) with shouts of joy (with applause, etc.) приветствовать героев и т. д. радостными криками и т. д.6. XXIIcheer smb. with doing smth. cheer the pilots (the herds, etc.) with singing (with shouting, etc.) приветствовать летчиков и т. д. песнями и т. д.7. XXVcheer when... (as..., etc.) cheer when the singer bowed (as he entered the hall, etc.) аплодировать /устраивать овацию/, когда певец стал раскланиваться и т. д. -
13 welcome
1. IIIwelcome smb., smth. welcome a friend (guests, a delegation, etc.) приветствовать /радушно встречать, принимать/ друга и т.д.; welcome smb.'s kind help (smb.'s advice, a suggestion, candid criticism, corrections, etc.) приветствовать /с благодарностью принимать/ чью-л. любезную помощь и т.д.; welcome the coming of warm weather (a piece of news, an occasion, an opportunity of rendering him a service, etc.) радоваться наступлению теплой погоды и т.д.; dinner to welcome the new member обед в честь нового члена (клуба, общества и т.п.)2. IVwelcome smb., smth. in some manner welcome smb., smth. warmly (heartily, graciously, courteously, affectionately, coldly, etc.) тепло и т.д. приветствовать /принимать/ кого-л.; welcome smb. somewhere welcome her back поздравлять /приветствовать/ ее с возвращением3. VIIwelcome smth. to do smth. welcome an opportunity /a chance/ to do smth. обрадоваться случаю сделать что-л.; welcome an opportunity to be of service to them (to help her family, to render them financial assistance, etc.) охотно воспользоваться возможностью оказать им услугу /быть им полезным/ и т.д.4. XIbe welcomed your help (your suggestion; etc.) will be welcomed мы будем рады вашей помощи и т.д., ваша помощь и т.д. будет очень кстати; be welcomed somewhere he was welcomed home by his friends друзья поздравили его с возвращением домой; be welcomed in some manner he was warmly (eagerly, enthusiastically, eec.) welcomed его тепло, и т.д. приветствовали; be welcomed by smb. he was welcomed by large crowds (by the press, by his pupils, etc.) его приветствовали толпы людей и т.д.5. XXI1welcome smb. from (to, into) some place welcome him from England (her to Moscow, etc.) приветствовать его с приездом из Англии и т.д.; welcome her back from the south приветствовать ее с возвращением с юга; welcome the children to school поздравить детей с поступлением в школу или с началом учебного года; welcome smb. to one's home (to a gathering, to the party, etc.) приветствовать кого-л. в своем доме и т.д.; welcome a new member to the club приветствовать вступление в клуб нового члена; welcome a new relation into the family радушно принять нового родственника в семью; welcome smb. with smth. welcome smb. with applause (with shouts of joy, etc.) встречать /приветствовать/ кого-л. аплодисментами и т.A; welcome smb. with open arms встречать кого-л. с распростертыми объятиями; he welcomed me with kind words он встретил меня добрым словом; welcome smb. with a banquet (with a party) дать в честь кого-л. банкет, устроить в честь кого-л. прием; welcome smth. from smth., smb. welcome criticism from all quarters (from him, etc.) приветствовать /охотно принимать/ всякую критику и т.д. -
14 light up
1) закурить( трубку и т. п.) I had difficulty lighting up my cigar in the strong wind. ≈ Я с трудом смог прикурить на таком ветру.
2) зажечь свет Be sure to light up as soon as the sun sets. ≈ Обязательно зажги свет, как только стемнеет.
3) оживлять(ся), загораться, светиться (о лице, глазах) Her face lit up with joy when she heard the good news. ≈ Когда она слышит хорошие новости, она расцветает.
4) быть пьяным Jim only shouts when he gets lit up. ≈ Когда Джим напивается, он только и делает, что орет.Большой англо-русский и русско-английский словарь > light up
-
15 light up
фраз. гл.1) зажечь (сигарету, трубку), закуритьI had difficulty lighting up my cigarette in the strong wind. — Я с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру.
2) брит. зажечь фарыBe sure to light up as soon as the sun sets. — Обязательно зажги фары, как только стемнеет.
3) оживляться, загораться, светиться (о лице, глазах)Her face lit up with joy when she heard the good news. — Она расцвела от радости, когда услышала хорошие новости.
4) разг. напиться, набратьсяJim only shouts when he gets lit up. — Джим орёт только тогда, когда напивается.
-
16 shout
I [ʃaut] nкрик, возглас, вопль- piercing shout
- triumphant shout
- shouts of approval- give a shout- give a loud shout II [ʃaut] vHis questions were shouted down. — Его вопросы заглушили криком.
Mother shouted for the children. — Мама громко позвала детей.
When I call your name, shout out so that we know you're here. — Когда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь.
- shout at smb- shout smth to smb
- shout with pain- shout to smb to do smth- shout down smb, smth
- shout for smb
См. также в других словарях:
And One — And One … Википедия
Serapeum — A serapeum is a temple or other religious institution dedicated to the syncretic Hellenistic Egyptian god Serapis, who combined aspects of Osiris and Apis in a humanized form that was accepted by the Ptolemaic Greeks of Alexandria. There were… … Wikipedia
My Turn on Earth — is a Latter Day Saints musical written by Carol Lynn Pearson with music by Lex de Azevedo. The show premiered in 1977 and became widely popular, ranking with the other popular musical Saturday s Warrior, .[citation needed] A VHS version of a… … Wikipedia
Breviary — • Evolution of the book, or set of books, containing the texts and rubrics of the canonical hours Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Breviary Breviary … Catholic encyclopedia
Christina of Sweden — Infobox Swedish Royalty|monarch name = Christina full name = Christina Augusta or Christina Alexandra title = Queen of Sweden caption = reign = 6 November 1632 – 6 June 1654 coronation = 20 October 1650 full name = predecessor = Gustav II Adolf… … Wikipedia
Alexander Ball — Infobox Military Person name=Sir Alexander John Ball, 1st Baronet lived=22 July 1756 20 October 1809 caption= Admiral Sir Alexander John Ball, 1st Baronet nickname= placeofbirth=Stonehouse, Gloucestershire placeofdeath=San Anton Palace, Malta… … Wikipedia
Church of the Nazarene — Not to be confused with Apostolic Christian Church (Nazarene). Church of the Nazarene Seal of the Church of the Nazarene Classification Protestant Orientation Evangel … Wikipedia
Ayya Vaikundar — Part of the series on Ayyavazhi Theology … Wikipedia
Crimson and Blue — Studio album by Phil Keaggy Released March 1993 Recorded Summer 1992 The … Wikipedia
Blue (Phil Keaggy album) — Infobox Album | Name = Crimson and Blue Type = Album Artist = Phil Keaggy Released = March 1993 Recorded = Summer 1992 The Dugout Nashville, Tennessee Genre = Rock Length = Label = Epic Records Producer = L. Arthur Nichols Reviews = Last album =… … Wikipedia
John Sferra — (born May 20, 1952) is a drummer, best known for his work with the band Glass Harp.In addition to being a drummer, John is also a guitarist, songwriter and vocalist, composing and singing lead on several songs for each Glass Harp album. The band… … Wikipedia